Principales dialectos
El idioma español es la lengua oficial de Colombia y de
varios países de América. Pero en Colombia, según estimaciones, se hablan
aproximadamente 11 dialectos del castellano que le dan lugar a algunas
particularidades.
A partir de estos dialectos, se puede realizar la
siguiente división:
·
Dialecto
costeño
·
Zona
Caribe Español costeño, Español isleño
·
Zona
Pacífica (chocoano)
·
Dialecto
Central (de montaña)
·
Zona
Occidental
·
Subzona
Paisa (Antioqueña- Caldense) Español antioqueño
·
Subzona
Caucana Español vallecaucano
·
Subzona
Nariñense Español andino (pastuso o serrano)
·
Zona
Oriental
·
Subzona
Cundiboyacense Español cundiboyacense, Español bogotano (rolo)
·
Subzona
Santandereana Español santandereano
·
Subzona
Tolimense - Opita Español tolimense (opita)
Dialecto paisa o antioqueño
Este es el español del Departamento de Antioquia y de la
zona típicamente cafetera, poblada por gentes originarias de la región paisa: Medellín,
de Risaralda, Quindío y de Caldas. El español de esta zona de Colombia tiene su
base en el castellano del norte de España ya que buena parte de sus primeros
colonos procedían de Asturias, Cantabria y el País Vasco. Por esta base
española septentrional el paisa destaca a oídos de otros hispanoamericanos por
su /s/ cóncava, articulada con la punta de lengua en la zona alveolar (en el
resto de América latina el fonema /s/ suele articularse predorsal con una
posición convexa de la lengua). El voseo de tipo rioplatense (vos sos, queréis,
hablas) es típico del dialecto paisa y es plenamente aceptado por los hablantes
cultos al contrario de lo que sucede en otras partes del país.
Dialecto cundiboyacense
Es el que se habla en los departamentos de Boyacá y
Cundinamarca,y por cierto el mas original, sin tener en cuenta la capital,
Bogotá. En esta región colombiana la generalización del ustedeo ha originado la
creación de un pronombre alternativo[cita requerida] para el trato más próximo
o coloquial: su merced, pronunciado sumercé. Como en buena parte del interior,
está muy extendida la realización faríngea de la /s/ prevocálica: nosotros >
nojotros, los árboles > loj árboles. este dialecto ha sido unos de los más
antiguos.
Dialecto costeño
El habla costeña de la Región Caribe de Colombia
pertenece a los dialectos españoles de base meridional o atlántica, con rasgos
afines al español de Andalucía y Canarias y al resto de dialectos caribeños.
Este español atlántico, más o menos extendido por las zonas bajas de América,
presenta la debilitación de las consonantes finales: la -s preconsonántica se
realiza aspirada [h], costa [kóhta], o se elimina en posición final, las manos
[lah máno]; la -n final de palabra se articula en el velo del paladar (pan >
pang) y entre los hablantes menos cultos la /l/ postvocálica se articula como
una /r/ simple, algún > argún[cita requerida]. Entre los hablantes menos
cultos de algunas zonas se da un fenómeno de geminación de consonantes, posiblemente
de origen africano: Cartagena > Cattagena, verdad > veddá, cargar >
caggá (rasgo común con el español cubano y la República Dominicana). Al
contrario del resto de Colombia, el español costeño hace uso muy amplio del
pronombre tú, a veces entre desconocidos o en situaciones de formalidad. El
voseo es muy escaso y solo se oye de forma esporádica en las formas verbales,
especialmente en situaciones muy familiares o informales entre los hablantes de
los departamentos de Guajira (sur) y el Cesar (norte): "¿A dónde
vai(s)?" "Mira dónde te sentái(s)".
Dialecto vallecaucano o valluno
Este acento es típico de la región del valle del río
cauca. En fonética destaca por la articulación bilabial nasal [m] de la /-n/
final (tren > trem, pasión > pasiom). La /s/ final y preconsonántica
suele mantenerse (no es extraña la aspiración entre los hablantes menos
cultos), pero en posición prevocálica es común la realización faríngea /s />
[h], especialmente en los enlaces: necesitar > [nehesitár] nejesitar
(hablantes menos cultos), los hombres [loh ómbres] lojombres (muy extendido
entre todo tipo de hablantes). Esta realización [h] de la /s/ está más o menos
extendida por todo el interior de Colombia. El uso de tú es muy excepcional en
la zona valluna al igual que el vos. El uso del usted es utilizado en
situaciones de formalidad.
Dialecto santandereano
Es el español que se habla en los departamentos de
Santander y Norte de Santander, al oriente del país. En esta zona aún quedan
numerosos restos del fonema palatal lateral de "calló" o
"arrollo" que suenan diferentes de "cayó" y "arroyo".
El ustedeo es casi general en toda la zona, si bien los hablantes cultos no
desconocen el tú, especialmente en zonas urbanas y entre los hablantes jóvenes.
No hay diferencia entre S y C, la pronunciación de la S se hace siempre aunque
en la zona norte no es extraña la aspiración o reducción de la -s final o
postvocálica debido a la cercanía de la región costeña.
Subvariantes: norsantandereana (tachirense),
sursantandereano.
Dialecto pastuso
Es típico de la región suroccidental de la nación
principalmente en el departamento de Nariño. Los hablantes tradicionales
distinguen pollo con palatal lateral y poyo con semiconsonante. En las zonas de
fuerte influencia quechua se encuentra la realización fricativa o arrastrada
del fonema /rr/ múltiple que es típica del español andino de Ecuador, Perú y
Bolivia debido a su cercanía.
Dialecto tolimense u opita
Es el español hablado en los departamentos del Huila y el
Tolima. Se caracteriza por la lentitud en la locución normal y por la creación
de diptongos a partir de los hiatos /ea/ y /eo/: pelear > peliar, peor >
pior (fenómeno muy extendido en el habla coloquial de América latina).
Dialecto llanero
Es el español que se habla en los departamentos
orientales de los llanos orientales colombo-venezolanos, posee una notable
influencia indígena y una entonación particular en ambos lados de la frontera.
En general suprime, o bien, debilita la –s redundante del
plural, v.g.: loj antioqueño, loj perro, cuatronarice (cuatronarices, especie
local de serpiente), loj padrino.
Tiene una composición nominal similar a las hablas
costeñas, v.g.: pativoltiao (pata + volteado), amarrao, etc.
Formación del pretérito compuesto de subjuntivo con el
verbo “ser”, v.g.: “Si no fuera (hubiera) sido por Guadalupe Salcedo…”
Aunque en las principales ciudades por motivo de la
diversidad de culturas de personas provenientes de otras partes del país, el
habla es más parecido al del interior del país con un español de acento neutro.
Dialecto chocoano
El español chocoano, que se extiende fuera del
departamento por casi todo el litoral pacífico, posee una notable influencia
africana. En el departamento estricto del Chocó la /s/ final se reduce con
niveles comparables a la costa caribeña (estos señores > eto señore), la -n
final se velariza como en el Caribe (canción > cansiong, ven > veng). Es
claramente africana la articulación de /d/ como /r/ en posición intervocálica:
todo > toro, cada > cara y no es extraña la confusión de -l y -r
preconsonántica o final ( "alma" y "arma" suenan igual con un
sonido intermedio entre /l/ y /r/ como sucede en el español antillano).
Dialecto isleño
Es el acento que se habla en las islas de San Andrés,
Providencia y Santa Catalina en el Caribe colombiano. Combina elementos del
español caribeño con el criollo sanandreseano, dándole un toque anglosajón al
acento
No hay comentarios:
Publicar un comentario